Lyrics ... Jazz song / jazz ballad / romantic comedy. Sentimental, peaceful & ...Jazz song / jazz ballad / romantic comedy. Sentimental, peaceful & kitsch. Singer, piano, string section & rhythm.
Caught up in poetryWrapped in its symmetrySeeing things the way they areWatching each memoryRoll out in front of meAs far as the eye can seeNever be what they wantedAlways be who you areRapt in a reverieLost in its mystery These seas we’ll safely sail
Romantic comedy / jazz ballad / piano bar / underscore. Lazy, ...Romantic comedy / jazz ballad / piano bar / underscore. Lazy, peaceful & kitsch. Piano, string section & rhythm.
Lyrics ... French song. Neo retro / romantic / ballad. Melancholic, ...French song. Neo retro / romantic / ballad. Melancholic, interrogative & sad. String section. Female singer, piano, electric bass, folk guitar & rhythm.
Qui est le garçon que j’aime le plus le plus au mondeQui est le garçon que j’aime le plus le plus au monde Est ce qu’il est faux Est ce qu’il est vrai Est ce que je le rencontrerai
Qui est le garçon que j’aime le plus le plus au monde Qui est le garçon que j’aime le plus Le plus au monde Est ce qu’il est blond Est ce qu’il est con, peut-être Je le reconnaitrai
Si je pouvais Je dirais ton nom Est-ce qu’il est faux Est-ce qu’il est vrai Qui est le garçon que j’aime le plus Le plus au monde Plus que toi Toi et ton cinéma
Si je savais Je dirais son nom Qui est le garçon Qui est le garçon Qui est le garçon
English translation :
WHO'S THE BOYWho’s the boy I love most
The most in the world Who’s the boy I love most
The most in the world Is he false ? Is he true? I’m going to meet him
Who’s the boy I love most
The most in the world Who’s the boy I love most
The most in the world Is he blonde ? Is he stupid ? I will recognize him If I could I would say your name Is he false ? Is he true?
Who’s the boy I love most
The most in the world More than you You and your games
Lyrics ... Jazz ballad / jazz song / smooth jazz. Romantic, peaceful & charming. ...Jazz ballad / jazz song / smooth jazz. Romantic, peaceful & charming. Female singer, string section, piano & rhythm.
I'm just a foola fool that wants to love youa fool that wants to careand i swear i will shareall my heart with you I'm just a foola fool that knows how to love youa fool that is scaredand i knowand i sweari will shareall my heart with you I want you to seei want us to berainbows in heavenforever and ever I want us to feeli want us to steal souls from each otherbaby can't come with mecan't you see I am just a fool
Lyrics ... Folk rock. Interrogative & nostalgic. Electric and acoustic guitars, ...Folk rock. Interrogative & nostalgic. Electric and acoustic guitars, male singer & drums.
Tell me what's beyond the curtainMade of water, made of airAnd the kite is so redBut it does not flyRolling byOn the beachWith the three of usTell me what's beyond the curtainMade of water, made of iceAnd the kite is so redBut it does not flyPassing byOn the beachWith the three of usRunning with the windThe hands on the clockAre frozenThough the sun keeps shining Like a sunny winter saturdayLike a sunny winter saturdayLike a sunny winter SaturdayWe were glowing on this sunny Saturday
Folk rock. Interrogative & nostalgic. Electric and acoustic guitars, ...Folk rock. Interrogative & nostalgic. Electric and acoustic guitars, male singer & drums.
Lyrics ... Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Sad & sentimental. Female voice, ...Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Sad & sentimental. Female voice, synth & rhythm.
ItalianoIl nero, Il nero che rimane e copre tutto Da quando il fuoco è spento Anche il tuo sguardo è svanito Il nero
La cenere avvolge il ricordo Ci siamo consumati In troppe discussioni, questo è vero, Ma ora un velo nero Offusca il tuo cuor
Se potessi ravvivare La fiamma del tuo amore Nascerebbe una speranza Come nasce un fiore dalla neve
A volte Dalla cenere può nascere un fiore Dalle tenebre una luce Dalla notte un nuovo giorno, così Per noi un’alba rosa Solo per te
Se potessi ravvivare La fiamma del tuo amore Nascerebbe una speranza Come nasce un fiore dalla neve
Se potessi ravvivare La fiamma del mio amore Ti proteggerei Disegna un cerchio attorno al moi cuore La grazia del tuo sguardo Corri assieme a me Vivi assieme a me Guarda verso me Amore
Français
Le noir qui reste et recouvre tout Depuis que le feu est éteint Ton regard même s’est évanouit Le noir
Les cendres enveloppent le souvenir Nous nous sommes consumés Dans trop de discussions c’est certain Mais maintenant un voile noir Assombrit ton cœur
Si je pouvais raviver La flamme de ton amour L’espérance naitrait Comme naît une fleur de la neige
Parfois De la cendre peut naître une fleur Des ténèbres une lumière De la nuit un jour nouveau, ainsi Pour nous une aube rose Seulement pour toi
Si je pouvais raviver La flamme de mon amour Je te protègerais Dessine un cercle autour de mon cœur La grâce de ton regard Court avec moi Vit avec moi Regarde vers moi Amour
English
It’s the black that remains and covers everything Since the fire went out Even the look in your eyes has vanished The black
Memory is shrouded in ash We consumed ourselves Too many discussions for sure But now a black veil Darkens your heart
If I could revive The flame of your love Hope would be born Like a flower in the snow
Sometimes From the cinders a flower is born From the shadows comes light From the night a new day And so for us a rosy dawn Only for you
If I could revive
the flame of my love I would protect you Draw a circle around my heart The grace of your look Walks with me Lives with me Watches with me Love
Lyrics ... Pop song in Motown style. Sensual & dreamy. Organ, electric guitar, ...Pop song in Motown style. Sensual & dreamy. Organ, electric guitar, female singer & drums.
When you’re in my bedAnd I think of anything else insteadWould you mind if I doA shift in my headTo find the memory to slip from thereAnd let me melt intoGreenhouse, GreenhouseHow could we be so dreamyGreenhouse, GreenhouseWe were there too lazy
Lyrics ... Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Langourous & melancholic. Male ...Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Langourous & melancholic. Male voice, electric guitar, organ & rhythm.
Italiano Solo una notte in più
Aspetta amore, non te ne anda
Voglio lasciare la mia pelle incontrare la tua
Come se fosse la prima volta
E bruciare come se fosse l'ultima
Solo una notte in più
Speriamo ché il domani, non venga mai
Senza parole, senza promesse, solo il suono dell'amore
Guarderemo il sole tramontare
Metterò nella nostra camera centomila stelle
Français
Juste une nuit de plus
Attends mon amour, ne t'en va pas
Je veux laisser ma peau rencontrer la tienne Comme si c'était la première fois
Et brûler comme si c'était la dernière
Juste une nuit de plus Espérons que demain ne vienne jamais Sans paroles, sans promesses Rien que le son de l'amour On regardera le soleil se coucher Et je mettrai dans notre chambre Cent mille étoiles
English
Just one more night Wait my love, don’t go I want to let my skin meet yours As if it was the first time And burn as if it were the last
Just one more night Let’s hope tomorrow never comes Without worlds, without promises Only the sound of love We will watch the sun goes down And I will bring a thousand stars In our bedroom
Lyrics ... Pop song in Motown style. Feminine & sentimental. Electric guitar, ...Pop song in Motown style. Feminine & sentimental. Electric guitar, synth, female singer & drums.
Come into the groove, if you want to surviveGiving a soul emotion, start until the endCome into the move, if you want me aliveTrying a soul devotion, start until the end Na, na, na,na,na , naNa, na, na, na Keep into this world, with no lie and no sufferTrying a soul religion, start until the endKeep around this world, aint nobody could be betterGivin a soul position, start until the end Start until the end Come into the groove if you want to surviveGiving a soul emotion start until the endCome into the move if you want to stay aliveTrying a soul devotion start until the end Start until the end
Il est venu le temps de l'amour automne,le temps de l'insouciance et des rires perdus, il a soufflé le vent des soirs monotones et lents l'amour automne, est venu doucement. Il est si froid le temps de l'amour hiver, quand plus rien ne se crée et que tout se perd la neige a recouvert princesses et chevaliers blancs l'amour hiver a glacé les amants Comme il est loin le temps de l'amour printemps, son parfum éphémère, ses manèges d'antan il dure qu'un instant, et puis, il est derrière l'amour printemps, c'est celui des enfants. English translation :AUTUMN LOVE
Came the time of autumn love, The time of nonchalance and lost laughter, The wind blew in the slow monotonous evenings Autumn love came slowly. The time of winter love is so cold, When nothing grows and all is lost The snow covered princesses and white knights Winter love froze lovers
How far away is the time of spring love, Its ephemeral fragrance, the fairground rides of yesteryear It lasts only a moment, and then, it is passed Spring love is the Love of children.
Lyrics ... Alternative, indie rock, folk. Relax, psyche & hypnotic. Constant ...Alternative, indie rock, folk. Relax, psyche & hypnotic. Constant progression. Suggested for road movie, TV show, independent movie. Rock band with organ, piano & female singer.
Switchblade, Switchblade, my lovely friend. I held you so close we two till the bitter end. One pierce, one cut was one was one too much. For you, my love: I offer my blood. Pen knife, pen knife – c'mon All, cheer! For the words we sing conjures tears. One word. A mutter with such restrain. For me, my love, scribe me your pain? Stiletto, my stiletto! Will I, may I? See you again tomorrow? One on one – We two in your room. For we need not be bride or groom. One pierce, one cut was one too much. For you, my love: I offer my blood. My blood. My blood. My blood.
Lyrics ... French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. ...French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. Sentimental, luminous & tender. Female back up vocalist. Female singer, electric guitar, electric bass, violin & rhythm.
Ce soir, si tu me cherches je serais par làEt sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Ce soir, si je suis seule au coeur de la foule non n’attends pas que mes larmes coulent et emmène moi jusqu’au petit jour
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir s’il te plait ne me regarde pas Si tu me veux je serais à toi quand sur nos yeux la nuit tombera Demain quand le petit jour se lèvera Tu te réveilleras dans mes bras et l’infinie tristesse finira
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir, si tu me cherches je serais par là Et sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
English translation :
TONIGHT
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us Tonight, if I'm alone in the crowd
Don’t wait for my tears to flow
and take me to the first light of day
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing
Tonight, please don’t look at me
If you want me I'll be yours when the night falls on our eyes
Tomorrow when day breaks You will wake up in my arms
and the infinite sadness will end Where no one will come for us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Lyrics ... Pop song. Sad & pensive. Piano, male singer, electric guitar, strings ...Pop song. Sad & pensive. Piano, male singer, electric guitar, strings & drums.
Don't wanna spend the dayDon't wanna spend my SundayLonging for the next train to crashDon't wanna spend my life, don't wanna spend my lifeWaiting for the weekend to get madWhy d'you so discreetly look at your watch ?Twice a year, that's not enough, that's not fair, that's pretty roughMake up your mind I don't wanna stayJust need a helping handThat would make my daySo please don't let me stay So spread, make up your mindWe're running lateSpread, make up your mindWe can't afford the time to search for another wreckSo spread and dive, maybe findAnother mate of mine
it's over now
Coupl 1
And just like a child
Just like a child
you just need to have your way
it's Time to turn the page
Time to start a new
tell me somethin g I don't know
ref 1
oh it's so long for me
it's so long for me
sorry babe
oh it's so long for me
it's so long for me
don't worry babe
oh it's so long for me
it's so long
but it's over now ..
coupl2
Love is yours love is mine
something that we do
But it isn't something that we find
If you feel for me
If you need me to tell you
I can do it without you. houuu
i can do it without you
Lyrics ... Bossa nova song in a tropicalist spirit from the Brazilian music of ...Bossa nova song in a tropicalist spirit from the Brazilian music of the 60s & 70s. Nostalgic, tender & intimate. Female singer, acoustic guitar & light Brazilian percussion. Feat. Cynthia Abraham.
BR:
Olha que beleza, poder sobrevoar paisagens de nós dois
Sempre com leveza, poder imaginar o que virá depois
Telecoteco será que vamos fazer
a coisa mais linda do mundo planar
Telecoteco será que vamos saber
o cume mais alto do mundo alcançar
ENG:
Look how beautiful it is to be able to fly over landscapes of us both
Always with lightness, being able to imagine what will come next
Telecoteco is what we’ll do
To glide over the most beautiful thing in the world
Telecoteco is what we’ll know, reaching the highest peak in the world
Lyrics ... Folk song. Moving & intimate. Spanish guitar, male singer & drums.
I shouldn’t be too bothered all the timeAs I’ve got the Queen of Spain at my sideI shouldn’t be too bothered all the timeAs I’ve got the Queen of Spain at my side
Lyrics ... Folk song. Determined but dreamy. Male voice, folk & electric guitars ...Folk song. Determined but dreamy. Male voice, folk & electric guitars & percussion.
Bon, je frappe à la porteComme j’ai toujours faitUn chien dort là, dehors.Elle me regardeVille d’Evelyn,Je ne devrais plus être làTu me laisses entrer ?Mots et images changent sans toi.Plus vrai que vrai, c’est vraiPortes et ponts ferment derrière toiQue ferai-je ?
Lyrics ... 1st part jazz ballad. Sentimental & intimate song in late night mood. ...1st part jazz ballad. Sentimental & intimate song in late night mood. 2nd part @ 1'30 medium swing. Female singer, symphonic jazz orchestra, vibraphone, piano, brass & rhythm. Tempo change @ 1'33. Coda with lead alto sax @ 2'06.
No Dice (It’s Time to Leave)
Words and music John Greaves
Not prone to exaggerating
No more than my conscience allows
I tend more to understating
Rather than looking a fool
Don’t like giving the game away
I keep my cards close to my chest
Just in case it’s my lucky day
I don’t want to spoil my chances
Joking apart this poor old heart is
Worn out on my sleeve
It’s time to leave
I’m no percentage player
I’ll tear off every layer
And later I’ll be cleaned out
Washed up mangled,
Hanging on the line to dry.
1st part jazz ballad. Sentimental & intimate in late night mood. 2nd ...1st part jazz ballad. Sentimental & intimate in late night mood. 2nd part @ 1'30 medium swing. Flugelhorn, symphonic jazz orchestra, vibraphone, piano, brass & rhythm. Tempo change @ 1'33. Coda with lead alto sax @ 2'06.