Lyrics ... "Shortly he will come". Lullaby. A cappella female voice.
Tout à l'heure il viendra, l'homme des montagnes / Il ira jusqu'à Klabakk / Et puis il viendra chez l'homme qui habite dans une petite maison / Où il demandera du tabac.
Lyrics ... Smily & resolute. Solo female voice. (North Vietnam)
Long lain la long oi nan yo Mat mi ngoi La noi long lan ni ho pan no nyu pao La sao ken toi Lai dchu hei mpoa pai du hai Lam pi lampu ly tin la doi noi oi La chu hem poi payin do hoae Lam hon bi lum phu li ting la doi ngu oi (X 2)
Pu di la di tim qui yo pham le ban ti yun La di yun mi choi boi la tyu hai koha ngoi Doi da pu li ping la da dan doi la tyu hai koha ngoi Doi hi da ho pu li ping la da da ho doi
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A ..."How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A cappella female voice.
Lyrics ... Soft & dreamy. Solo female voice. (Vietnam)
Dan chan heu tai Dan chan heu tai Ta kun djai yai dan ha ho hi ya Kun baya bai batun ha To lo kun ha san hai toyi ha Ta bui ya yum ba Gwai tang van Ta tai sho ha Ton dan shao we Hum aye ha ha Ran tian ha taye Tun taye ya deya
Lyrics ... Straight solo female voice. Warm folk tune. (China)
Wang chuan wai bi an hua duo duo tu yan xiang Wan zi ban qian hong zhi wei ni hui tou Guo le duo shao chun hua luo duo shao qiu Chuang ta shen pang yi jiu kong
Zhi si xian zhi mian bei yu rang ni an mian Feng le yi zhen you yi xian guo le wu shu sui yue Ying jing pan jun gui si bei leng luo duo shao nian yi jiu shou kong gui
Bai ju shao lai yi feng xin shu xie si xun Ni duan le qi xi shou luo di Qi le dui wo xu de nuo yen Ni jing qi wo li ren jian
Chou duan xian mu liang jiao li tai Yang shou yi guo wang lei guo jia shen shang Hu jian ni jiu shen zai bu yuan fang hui wang Qing jun deng wo ben xiang ni shen pang Ben jun huai
Zhi si xian zhi mian bei yu rang ni an mian Feng le yi zhen you yi xian guo le wu shu sui yue Ying jing pan jun gui si bei leng luo duo shao nian yi jiu shou kong gui
Bai ju shao lai yi feng xin shu xie si xun Ni duan le qi xi shou luo di Qi le dui wo xu de nuo yen Ni jing qi wo li ren jian
Chou duan xian mu liang jiao li tai Yang shou yi guo wang lei guo jia shen shang Hu jian ni jiu shen zai bu yuan fang hui wang Qing jun deng wo ben xiang ni shen pang Ben jun huai
Translation :
Looking outside the window, the flowers so pretty Such colourful flowers, for you to turn back After so many springs and autumns It is still emptiness next to me and beside my bed
I sew the blanket, to let you sleep comfortably Stiches by stiches, many years have pass by Longing for your return, the blanket is being left there for many years Still in the empty room
They send me a letter, baring the news of your death You've stop breathing, on the floor You've abandoned your promises You leave me alone and you're gone
Hanging the silk rope over the beams, lift the feet from table Thinking about the past, tears flow over the cheek Suddenly you are standing not far away, looking back here My dear please wait for me, I am coming to you Running to your embrace
Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ...Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female choir & tari (drum).
Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ...Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female choir & tari (drum).
Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ...Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female choir & tari (drum).
Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ...Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female choir & tari (drum).
Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ...Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female choir & tari (drum).