Just like the Highway Code or the Tax Code, the Intellectual Property Code contains an invisible article that is worth remembering: article zero. This essential article says ‘not seen, not taken’. The disadvantage is that it is followed by article zéro bis, which stipulates: ‘vu… pris’ (seen… taken). There’s also the well-known adage in the music world: ‘where there’s a hit, there’s a lawsuit’. But enough jokes.
In art and literature, a plagiarist is someone who has abusively borrowed from an original work. In other words, someone who has made a copy.
In the field of music, counterfeiting is the usurpation of intellectual property rights. By copying an original work, the plagiarist is guilty of counterfeiting. They are stealing someone else’s work.
But the word ‘original’, when used in conjunction with ‘work’, has a very specific meaning in law.
The original work and the new work
An original work is one for which there is no known predecessor. In music, this means a work whose melody does not resemble a pre-existing one. While the originality of a novel or a play lies in the story, which is relatively easy to identify, it is much more difficult to demonstrate borrowing in music. When copyright first came into being in the first half of the 19th century, legal experts struggled to define what constituted originality in a musical work. Neither the rhythm, common to many works, nor the harmony, whose sequences are recurrent, could be taken into consideration when deciding whether or not a musical work could be considered original. Consequently, the melody was retained as the main tangible element defining originality. However, in the event of a conflict between two composers, similarities in harmony and rhythm will be elements likely to be taken into account to demonstrate the intention of the alleged plagiarist. For example: in 1966, Franck Sinatra sang Strangers in the Night by Bert Kaempfert – music by Charles Singleton and lyrics by Eddie Snyder. It was a worldwide hit. A French composer, Philippe Gérard, sued the authors and publishers of Stangers in the Night for plagiarism of the melody of his song Magic Tango. Although the two melodies were similar, Philippe Gérard was unsuccessful because his song Magic Tango itself bore similarities to other pre-existing melodies. About a hundred, it seems. Strangers in the Night is therefore an original work in terms of the lyrics and the music, but the melody alone is not. In this case, the melody that is not original—since other more or less similar ones existed beforehand—is referred to as a new work. When disputes arise regarding the ownership of a work, it is therefore up to the accused composers to demonstrate that their melody is not original by searching for precedents. Paradoxical, isn’t it? A new work, or partially new work, is, for example, one that borrows a melody belonging to the public domain but presents it in a new arrangement or with new lyrics. “Lemon Incest” by Serge Gainsbourg, which borrows the melody from Chopin’s Etude No. 3 in E Major, Op. 10, titled “Tristesse,” is a typical example of a partially new work; even if the lyrics are original. Serge Gainsbourg, to name just one, has extensively borrowed classical themes in his songs. This is notably the case with “Baby Alone in Babylone,” which is based on the first movement of Brahms’ Symphony No. 3, and “Initials BB,” which draws on motifs from Dvořák’s “New World Symphony.” While Serge Gainsbourg did indeed use these melodies to create new works, he did not unjustly appropriate someone else’s property, as these works belong to the public domain. It should be noted that, in the case of new works such as those whose melodies are borrowed from the public domain, folklore, or classical sources, SACEM has decided since 2020 to distribute the rights as if they were works without borrowing from the public domain.How to Demonstrate Plagiarism?
A common way to demonstrate the similarity between two works is to transcribe their melodies in the same key on two separate sheets of tracing paper and then overlay them. Only the comparison of the pitches and intervals should be considered. The superposition of the two staves will reveal the similarities that may exist between the two melodies. Courts may also call upon accredited experts whose role is to provide the judge with assessments that allow for a decision to be made.Cases of Similarity, or So-called Fortuitous Encounters
One of the most well-known cases of fortuitous resemblance is certainly that of the song “Feelings” by Morris Albert, a Brazilian composer and singer born in 1951. His birthdate is significant in the case that pitted him against the singer and actress Line Renaud for many years. Line Renaud’s husband, Louis Gasté, had composed a song titled “Pour Toi” in 1956. After the global success of “Feelings” in 1974, whose French adaptation “Dis Lui” became one of Mike Brandt’s biggest hits, Louis Gasté sued Morris Albert and his publishers due to the melodic similarities between the two works. In 1956, the year “Pour Toi” by Louis Gasté was published, Morris Albert was 5 years old. Since “Pour Toi” did not achieve success, neither in France nor, a fortiori, in Brazil, it is unlikely that Morris Albert would have heard it, and especially remembered that melody. However, “Pour Toi” had been introduced in Brazil in a film that young Morris Albert might have seen. This argument was put forward by Louis Gasté’s lawyers. It is certainly insufficient, but another element supported the lawyers’ case: “Pour Toi” had been under-published in Brazil by the same company that owned the publishing rights to “Feelings.” Thus, a link could be established between the two works, and after a long legal battle, the authors of “Feelings” are now Morris Albert and Louis Gasté. Despite the compromise establishing the co-ownership of “Feelings,” it seems quite unlikely that in 1974, Morris Albert, who was 23 years old at the time, could have consciously plagiarized an unknown French melody that was supposedly broadcast in his country when he was no more than 5 to 10 years old. If that were the case, it would be a disturbing reminiscence.The Musical Services of SACEM
SACEM holds a musical dictionary of several hundred thousand works, with the first eight measures transcribed without a key signature. A classification system that only takes into account pitch and intervals allows for the identification of similarities. In the event of a dispute, it is possible, with the agreement of the parties involved, to call upon SACEM’s musical services to arbitrate a conflict between two composers. Experience shows that there are not many melodies that can be considered perfectly original.